中国配音在线网
设为首页  加入收藏 
分享到:
中国配音在线网
首页 配音作品 翻译服务 音乐制作 央视广告 联系方式
中国配音在线网
网站公告
有配音录音需求,请按照以下联系方式联系我们,欢迎合作伙伴们长期合作。
QQ :26988372有需要请QQ联系我!
MSN :zgvoice@hotmail.com
电话:010-85803690
手机:13671101041
联系人: 邹先生
邮件: zgvoice@126.com
热门文章

“配音王子”童自荣:一辈子以塑造角色为荣

作者:配音-中国配音在线,配音行业最好最大的配音网站!    日期:2012-05-30
著名配音表演艺术家童自荣,一个无数“音迷”熟知的名字,“音迷”们形容他的声音,就是王子的声音,潇洒中带着风流,音色华丽,充满儒雅的贵族气质。

瞧,咱们的“中国佐罗”来了!

5月22日晚8时,省城天一宫名人会馆,山西省纪念毛泽东同志《在延安文艺座谈会上的讲话》发表70周年——2012“春之约”朗诵音乐会奏响,为省城文艺爱好者呈献了一台精彩的视听盛宴。

本次朗诵音乐会由山西中华文化促进会、山西省电影家协会、山西省电视艺术家协会主办,山西省朗诵艺术学会、山西天一宫名人会馆、天下山西名人编辑部协办。

来自山西省朗诵艺术学会的朗诵艺术家董国华、宋常云、赵岚、韩福利等献上了清雅激越的朗诵节目,如《回延安》、《生活是多么广阔》、《团泊洼的秋天》等。当晚,童自荣先生一出现,台下顿时掌声一片。

“佐罗”再现——“这是我第三次来山西”

“多年以前,我看到彭国梁的散文《泥巴》,一下子就被吸引住了,作者一定是位农家子弟,他对父亲、故乡、祖国充满了爱!”说着,童先生开始声情并茂地朗诵起来,“……与泥巴打了一辈子交道的父亲又被泥巴覆盖了。我跪在还没有来得及长草的坟头上,隔着厚厚的泥巴与父亲对话……泥巴是一位大智者。泥巴总是无言。”

他那嗓音,听上去依然“年轻帅气”。虽然,主办方为他准备了一把椅子,请他坐下来,而他情绪高涨,不一会儿便倏地站立起来。很快,大家听得入了迷。有人眼眶湿润了,有人则用指尖轻拭眼角的泪珠。

末了,是他的一段真情独白:“老百姓对我们这么好,我们千万不能待慢了他们。毛泽东说过,为人民服务,也就是要为普通的老百姓服务。我会永远为之努力!”

他说,这次到山西太原,心怀感动,感触良多:“弘扬语言艺术、朗诵艺术,你们在这方面做得太棒了,上海也应向你们虚心学习啊!这是提升艺术境界的事情,功德无量!向你们致敬!”

随后,童先生戴上一副墨镜,主动为“音迷”们献上拿手好戏,“这样感觉会好一些,更像佐罗是不是?”此时,电影《佐罗》背景音乐响起,他表演起来,“住手!从现在起……我们要让你们看公正的裁决……”这不正是大银幕上那个身穿黑衣、脸戴面罩的潇洒剑客“佐罗”吗?

近两个小时的朗诵音乐会结束之后,本报记者对童老进行了独家专访。“这是我第三次来山西了,之前去过一次长治,太原我是第二次来,上一回大概在五六年前吧。”童先生说。

他告诉记者,近几年,太原连续举办了几次朗诵音乐会,让他没有想到。“朗诵属于小众艺术,娱乐性不强,但太原搞得有声有色。我认为,除了老百姓有此向往,领导的重视与参与也很重要,如果没有这份支持和热情,不大容易发展下去”。童老此次还意外发现,“这里的企业家非常向往崇高,我为山西人感到高兴,希望山西早日成为文化强省。”

听说童老第二天一早就要飞回上海,记者便邀请他下次来山西一定要好好游览一番。“嗯,好。有机会一定带夫人到五台山避暑观光!”温文尔雅的童先生开心地笑了。

正义之声——性格与“佐罗”相似

童自荣是中国电影译制片十大配音演员之一,有一艺术绰号叫“银幕剑客”。其最初源起,便是因为法国影坛巨星阿兰·德龙主演的著名影片《佐罗》中那位蒙面豪侠。童老于1966年毕业于上海戏剧学院表演系,1973年入上海电影译制片厂担任配音演员直至2004年退休。近40年中,他为《佐罗》《黑郁金香》《苔丝》《伦敦上空的鹰》《虎口脱险》《茜茜公主》《红衣主教》《铁面人》《加里森敢死队》《追捕》《木棉袈裟》《少林寺》《真实的谎言》等上千部国内外影视片的男主角或配角配音。

“《佐罗》之所以家喻户晓,是因为不仅片子好看,阿兰·德龙本人演得也好。”不过,他说,演员的声音与自己完全不同,是比较粗线条、低沉的那种,“兴许是我配出的这个声音比较容易被中国观众接受吧,总觉得英俊的形象应该配漂亮的声音”。他记得,为《佐罗》配音是1979年秋天,当时他刚30岁出头,风华正茂。30多年过去了,童老虽已两鬓斑白,但声音不老,对艺术的追求不渝。

童老动情地讲道:“为什么佐罗会让中国观众那么喜欢?他是为老百姓伸张正义的。”他说,其实,自己的性格和佐罗有很多相似的地方。“坦坦荡荡,反对明哲保身,我的信念是为了工作,不为个人,为了工作必须站出来说,这和佐罗比较吻合。”而且,童老不爱张扬,最不爱出风头。当年,法国演员阿兰·德龙来到上海,欢迎宴会上把他安排在主桌和阿兰·德龙坐一起,有些老同志不太愿意,让童自荣到后面去。他无所谓地走开了。结果,后来还是阿兰·德龙到处找“佐罗”才把他找了回来。

还有,在童自荣最红的时候,大学里请他去做讲座,开车来接,他说不用,自己骑个自行车就去了。他觉得,车子停在门口来接是一件很不自在的事。

心中愿望——“配坏到骨子里的角色”

至今,童老仍住在上海闹市区——淮海中路一幢连排旧式民居楼。这间30平方米的小屋是父辈留下来的,厨房在一楼和其他几户各用一角。他和妻子住了足足有50年,人数最多时候住过6个人。“虽是老房子,但住习惯了,也有它的好处,在市中心出门比较方便。”他解释道。

尽管生活简朴而平淡,但他为了配音,甚至可以不谈钱。谈到如何喜欢上配音时,他一脸幸福,“我中学时看了很多外国电影,渐渐被里面的配音所感染,就有了这样的理想,做一个配音演员。”等他终于进入上海电影译制厂工作,跑了5年龙套之后,开始担任主要角色,“能和配音艺术大师们一起工作,做我最喜欢的工作,感到非常满足。后来又因为《佐罗》受到大众喜爱,我觉得此生足矣,其他什么名利都是次要的,这已经很幸福了”。

童老说过,他一直希望能有一个年轻人,有华丽英俊的音色,有特殊的语音魅力,至少能够代替他的配音……那样他就安心了,毕竟人总是会老的。

观众希望能听到童老塑造的新角色,而他也是个闲不下来的人。退休后的他仍然坚持活跃于配音领域,并未停下脚步,曾为多部动画片献声,像《风云决》《玩具总动员》《少年英雄岳飞》等,“还有一部我刚配音的动画片,目前还没放映呢,叫作《郑和七下西洋》”。

童老如今已年近七旬,但他还是想尝试新的角色,甚至有非常大胆的想法。“我还想配坏到骨子里的角色,比如西门庆,另外还有那种显得笨笨的角色,或是带点娘娘腔的。”总之,他希望和退休前一样,不断塑造角色,并勇于挑战自我。“当年,我学的是话剧表演,做演员应该也是可以的,但自己最喜欢的还是幕后配音工作。”他说。

童老的用功是出了名儿的,总是把台词背得滚瓜烂熟,一个字都不错。“我觉得最好是背下来,我也鼓励年轻配音演员这样做,然后以充分的时间去酝酿,并反复放片子,解除口形的负担。其实,配音的本质还是演员的工作,只不过是在棚里演戏罢了。”

“如果涌现出越来越多的配音演员,发现有特色有才华的人才,当然是件好事情,但这样的人才确实不多。山西的普通话条件不错,在这方面也很有希望啊!”童老一直盼着能有一个专门培养配音人才的学校。



来源:凤凰资讯
作者:配音-中国配音在线,配音行业最好最大的配音网站!
来源:http://www.zgvoice.com/
日期:2012-05-30
点击:
Copyright @ 2003-2015 北京维金传媒旗下品牌:中国配音在线 版权所有 法律顾问:刘铭律师 京ICP备05035804号 负责人电话:13671101041(热线服务时间10:00--23:00)