下面我们结合《新闻联播》2010年9月播出的一组消息对时政新闻的配音作具体的分析。
(1)胡锦涛会见美国客人。这条消息是国家主席会见外国客人,配音的画面是在庄重的人民大会堂,国家领导人与外国客人是在真诚和谐的氛围下进行交流,这些在配音语言的基调中体现出来。同时更要注意播读的精准,以及内在语的准确运用。如配音部分第一段中“中美双方应从全球视野和战略高度来看待和推进 两国关系发展”一句,要体现出应有的内涵和分量。配音部分第二段,每个分句的语势都稳步推高,表现我国对中美关系的殷切期望及诚挚态度,最后一个分句“为推动中美关系健康稳定发展而共同努力”作为胡锦涛主席讲话的结尾则要收束有力。
主播:
国家主席胡锦涛今天上午在人民大会堂会见了美国总统国家安全事务副助理多尼隆、白宫国家经济委员会主任萨默斯。
配音:
胡锦涛表示,在当前世界经济复苏和增长还存在诸多不稳定、不确定因素,各种全球性挑战日益突出的背景下,进一步发展两国积极合作全面的关系比以往任何时候都更为重要。中美双方应从全球视野和战略高度来看都才推进两国关系发展。
胡锦涛说,中美双方要坚持共同建设21世纪积极合作全面的中美关系的大方向,坚持不懈推进各领域的对话、交流与合作,不断拓展双方的共同利益,妥善处理两国关系发展中出现的新情况、新问题,为失去中美关系健康稳定发展而共同努力。
多尼隆、萨默斯表示,奥巴马总统高度重视美中关系,坚定致力于发展21世纪积极合作全面的美中关系,过去20多个月中,主席先生和釉巴马总统举行 了6次成功会晤,为失去两国关系发展发挥了十分重要和作用。美 中两国 都是世界上具有重要影响的国家。美中合作符合两国利益,对世界的稳定与繁荣至关重要。美方愿与中方共同努力,加强高层对话与交往,深化和扩大各领域合作,以务实的态度处理分歧,促进美中关系不断取得新的进展。